9月20日至22日,第十四届中国法律英语教学与测试研讨会在山东政法学院召开。山东政法学院党委书记张祥云出席研讨会并致辞。党委委员、副校长孙会海,党委委员、副校长胡晓清,来自全国40余所高校的120余位代表,外国语学院全体教师参加研讨会开幕式。研讨会开幕式由胡晓清主持。
本次会议以“中国法治国际传播建设与涉外法治人才培养:理论与实践”为主题,由中国仲裁法学研究会法律英语教学与测试专业委员会、中国政法大学外国语学院主办,山东政法学院涉外法治学院、外国语学院承办,《语言与法律研究》编辑部、《中州大学学报》编辑部、福州译国译民集团有限公司、北京法平文化传媒有限公司等单位协办。
张祥云在开幕式致辞中向出席本次年会的各位领导、嘉宾、各位专家学者表示诚挚欢迎。他指出,党的二十届三中全会将加强涉外法治建设作为完善中国特色社会主义法治体系的重要方面进行了部署。山东政法学院始终坚持以法治精神为引领,以法学教育为主体,以法律实务为支撑,致力于培养德才兼备、具有国际视野的高素质法律人才。
山东省司法厅二级巡视员刘鲁平、“一带一路”律师联盟秘书长康煜、中国仲裁法学研究会法律英语教学与测试专业委员会主任委员张法连分别作大会致辞。
外交部外语专家陈明明大使、中国政法大学张清教授、中南财经政法大学蔡圣勤教授、复旦大学高凌云教授、北京市金杜律师事务所山东负责人任战江律师、华东政法大学余素青教授、西南政法大学曹志建教授、安徽工业大学戴拥军教授、甘肃政法大学唐丽玲教授和西北政法大学何静秋教授分别作了主旨报告,就党的二十届三中全会《决定》关于依法治国基本概念的翻译、南非当代小说的法律问题与民族共同体建构、法律翻译人才和涉外法治人才培养、人工智能驱动的法律外语学科专业建设、典型司法案例英译、法家思想的国际传播等议题发表了真知灼见。
主会场外共设3个平行论坛,来自40余所高校的120余位代表就“习近平法治思想对外翻译与传播研究”“法律英语与涉外法治人才培养研究”“中国法治国际传播的历史、理论与实践研究”“中国法治国际传播话语体系研究”“法律英语学科体系、学术体系和话语体系研究”“法律英语测试与LEC考试研究”“比较法视角下法律翻译研究”“法律翻译课程与案例库建设研究”“法律翻译语料库、术语库和知识库建设与应用研究”“‘外语+’学科交叉融合赋能外语专业人才培养研究”“法律英语专业建设研究”等11个议题展开热烈交流。本次研讨会增设课堂分享环节,外国语学院法律英语教研室副主任徐艳、副教授杨馨馨和讲师李蕾分别做课堂教学展示。
9月20日,第九届立格外语联盟峰会成功召开。法律外语界的专家学者齐聚山东政法学院,为响应党的二十届三中全会《决定》,推动法律英语教学与测试的创新与发展以及我国涉外法治人才培养和法治国际传播贡献集体智慧。党委委员、副校长胡晓清出席开幕式并致辞。峰会由外国语学院院长毕文娟主持。
会议以“涉外法治人才培养的理念探究与实践探索”为主题,围绕涉外法治人才培养与涉外法治教育,探讨如何在新形势下培养政治立场坚定、具备国际视野、通晓国际规则、精通涉外法律实务的涉外法治人才。来自中国政法大学、西南政法大学、华东政法大学、中南财经政法大学、西北政法大学、甘肃政法大学、上海政法学院、河南财经政法大学和山东政法学院等政法类高校外国语学院相关负责人和专家出席会议并发言。